Summer nights in Barcelona | ChicRoom Barcelona

Summer nights events in Barcelona

Throughout the summer, the city of Barcelona comes together to put on a number of events in some of the city’s most spectacular monuments. Many of the modernist spaces including Sant Pau Art Nouveau, Palau Guell, Casa Amatller, La Pedrera, la Torre Bellesguard and Casa Batlló all take turn to host various events whether it is concerts, audiovisual shows, dinners or simply summer evening drinks. Some of the more cultural venues in the city open their doors to allow visitors to browse and admire their exhibitions away from the heat of the day and the crowds including Poble Espanyol, CaixaForum and El Born Centre de Cultura i Memoria.

Durante todo el verano, la ciudad de Barcelona se reúne para realizar una serie de eventos en algunos de los monumentos más espectaculares de la ciudad. Muchos de los espacios modernistas, como el Sant Pau Art Nouveau, el Palau Guell, la Casa Amatller, La Pedrera, Torre Bellesguard y Casa Batlló, reciben diversos eventos, ya sean conciertos, espectáculos audiovisuales, cenas o simplemente tardes de aperitivo de verano. Algunos de los lugares más culturales de la ciudad abren sus puertas para permitir que los visitantes hojeen y admiren sus exposiciones lejos del calor del día y la multitud de visitantes incluyendo Poble Espanyol, CaixaForum y El Born Centro de Cultura i Memoria.

Tout au long de l’été, la ville de Barcelone se réunit pour organiser un certain nombre d’événements dans certains des monuments les plus spectaculaires de la ville. Beaucoup d’espaces modernistes, dont le Sant Pau Art Nouveau, le Palau Guell, la Casa Amatller, La Pedrera, la Torre Bellesguard et la Casa Batlló, accueillent chacun leur tour divers événements, que ce soit des concerts, des spectacles audiovisuels, des dîners ou simplement des soirées apéritifs d’été. Certains des sites culturels de la ville ouvrent leurs portes pour permettre aux visiteurs de parcourir et admirer leurs expositions loin de la chaleur de la journée et de la foule, y compris Poble Espanyol, CaixaForum et El Born Centre de Culture i Memoria.

 

List of sites / Listado de sitios / Listes de lieux

 


Sant Pau Recinte Modernista

Summer nights events in BarcelonaSant Pau Art Nouveau is an impressive venue that should not be missed. Concerts are held in the gardens here every Thursday at 9 pm throughout July and they exhibit music from all over the world. Tickets are 12€ and it is certainly the perfect opportunity to go and explore the beautiful Hospital de Sant Pau whilst listening to some fantastic music.

 

Programme

30/06Calima

07/07 – Gani Mirzo / Ibrahim Keivo

14/07 Irene Atienza / Douglas Lora

21/07Elsa Rivero

28/071st African Gospel Choir

 

To get to the Sant Pau Art Nouveau you can take the metro on L4 to Hospital de Sant Pau-Guinardó or the L5 to Sant Pau/Dos de Maig.

 

Sant Pau Recinte Modernista

Sant Pau Art Nouveau es un lugar impresionante que no debe perderse. Los conciertos se llevan a cabo en los jardines aquí todos los jueves a las 21:00 durante julio y exhiben música de todo el mundo. Las entradas son de 12 € y es sin duda la oportunidad perfecta para ir a explorar el hermoso Hospital de Sant Pau mientras escucha música fantástica.

 

Programación

30/06Calima

07/07 – Gani Mirzo / Ibrahim Keivo

14/07 Irene Atienza / Douglas Lora

21/07Elsa Rivero

28/071st African Gospel Choir

 

Para llegar al Sant Pau Art Nouveau puede tomar el metro en L4 hasta el Hospital de Sant Pau-Guinardó o la L5 hasta Sant Pau / Dos de Maig.

 

Sant Pau Recinte Modernista

Sant Pau Art Nouveau est un lieu impressionnant à ne pas manquer. Des concerts se déroulent ici dans les jardins tous les jeudis à 21h tout au long de juillet et présentent des musiques du monde entier. Les billets sont de 12 € et c’est certainement l’opportunité idéale d’explorer le magnifique Hôpital de Sant Pau tout en écoutant de la musique fantastique.

 

Programme

30/06Calima

07/07 – Gani Mirzo / Ibrahim Keivo

14/07 Irene Atienza / Douglas Lora

21/07Elsa Rivero

28/071st African Gospel Choir

 

Pour arriver au Sant Pau Art Nouveau, vous pouvez prendre le métro ligne L4 jusqu’à l’hôpital de Sant Pau-Guinardó ou la ligne L5 jusqu’à Sant Pau / Dos de Maig.

 


Casa Amatller

Summer nights events in BarcelonaCasa Amatller will also open its doors for the summer evenings throughout the months of July, August and September. They hold a dramatised tour of the house that is hosted by Antoni Amatller and his daughter, Teresa. They give you in depth and extremely interesting insights into their family’s history and you will be able to explore all the best-kept secrets of the house. The visit includes a class of Catalan cava under the skylight of the majestic hall. Tickets cost 20€ and should be booked in advance so that you don’t miss out! Book your tour here.

You can get to the Casa Amatller:

By Bus – with the lines 7, 22, 24, 39, 45, B24, N1, N2, N3, N4, N6, N7, N9, V15 & V17

By Metro –  with the line L2 (purple line), with the line L3 (green line) and with the line L4 (orange line) Station – Passeig de Gràcia

 

Casa Amatller

La Casa Amatller también abrirá sus puertas para las noches de verano durante los meses de julio, agosto y septiembre. Ellos realizan una gira dramatizada de la casa que es organizada por Antoni Amatller y su hija, Teresa. Te dan en profundidad y extremadamente interesantes conocimientos sobre la historia de su familia y podrá explorar todos los secretos mejor guardados de la casa. La visita incluye una copa de cava catalán bajo la claraboya de la majestuosa sala. Las entradas cuestan 20 € y debe reservarse con antelación para que no se lo pierda! Reserve su tour aquí.

 

Coja el metro hasta Passeig de Gracias y la Casa Amatller está a una corta distancia.

Se puede llegar a la Casa Amatller:

En bus – con las líneas 7, 22, 24, 39, 45, B24, N1, N2, N3, N4, N6, N7, N9, V15 y V17

En Metro – con la línea L2 (línea púrpura), con la línea L3 (línea verde) y con la línea L4 (línea naranja) Estación – Passeig de Gràcia

 

Casa Amatller

La Casa Amatller ouvrira également ses portes pour les soirées d’été tout au long des mois de juillet, août et septembre. Ils organisent une visite dramatisée de la maison organisée par Antoni Amatller et sa fille Teresa. Ils vous donnent des idées approfondies et extrêmement intéressantes sur l’histoire de leur famille et vous pourrez explorer tous les secrets les mieux gardés de la maison. La visite comprend une coupe de cava catalan sous la lucarne de la salle majestueuse. Les billets coûtent 20 € et doivent être réservés à l’avance afin de ne pas le manquer! Réservez votre tour ici.

 

Vous pouvez vous rendre à la Casa Amatller:

En bus – avec les lignes 7, 22, 24, 39, 45, B24, N1, N2, N3, N4, N6, N7, N9, V15 et V17

En métro – avec la ligne L2 (ligne pourpre), avec la ligne L3 (ligne verte) et avec la ligne L4 (ligne orange) – Passeig de Gràcia

 


Casa Batlló

Casa Batlló every night throughout summer runs its ‘Magic Nights’. This is a night time visit into one of Gaudi’s most visited buildings as well as two drinks on the Dragon Roof Terrace whilst enjoying the live music concerts from 9 pm. Tickets can be bought online here for 39€ for adults, 19,50€ for residents and free for children under 7 years-old.

 

Casa Batlló

La Casa Batlló, todas las noches durante todo el verano, ejecuta su ‘Magic Nights’. Esta es una visita nocturna de uno de los edificios más visitados de Gaudí, acompañada de dos bebidas en la terraza del techo del dragón mientras disfruta de los conciertos de música en vivo a partir de las 21:00. Los billetes se pueden comprar en línea aquí por 39 € para adultos, 19,50 € para los residentes y gratis para los con menos de 7 años.

 

Casa Batlló

La Casa Batlló, tous les soirs tout au long de l’été, organise ses ‘Magic Nights’. Il s’agit d’une visite nocturne dans l’un des bâtiments les plus visités de Gaudi accompagnée de deux boissons sur le toit du dragon, tout en profitant des concerts de musique en direct à partir de 21 heures. Les billets peuvent être achetés en ligne ici pour 39 € pour les adultes, 19,50 € pour les résidents et gratuits pour les enfants de moins de 7 ans.

 


Casa Milà “La Pedrera”

Summer nights events in Barcelona

La Pedrera is located on the same avenue, Passeig de Gracia, and also holds wonderful summer evenings of concerts. Tickets cost 30€ per session with the doors opening at 20.30h and the concert starts at 21h to 22.30h. The ‘Summer Nights’ include a free visit around Gaudí’s house followed by a glass of Catalan cava and a jazz concert on the rooftop. You can’t miss these spectacular events as they run every night from 09/06/17 until 09/09/17.

 

Casa Milà “La Pedrera”

La Pedrera se encuentra en la misma avenida, Passeig de Gracia, y también tiene maravillosas noches de verano de conciertos. Las entradas cuestan 30 € por sesión con las puertas que abren a las 20:30. El concierto comienza a las 21:00 hasta las 22:30. Las ‘Noches de verano’ incluyen una visita libre alrededor de la casa de Gaudí seguida de una copa de cava catalán y un concierto de jazz en la azotea. No se puede perder estos espectaculares eventos que se ejecutan cada noche desde el 09/06/17 hasta el 09/09/17.

 

Casa Milà “La Pedrera”

La Pedrera est située sur la même avenue, Passeig de Gracia, et organise également de merveilleuses soirées d’été. Les billets coûtent 30 € par session avec ouverture des portes à 20h30 et le concert commence à 21h jusqu’à 22h30. Les ‘Nuits d´Été’ incluent une visite gratuite de la maison de Gaudí suivie d’un verre de cava catalan et d’un concert de jazz sur le toit. Vous ne pouvez pas manquer ces événements spectaculaires qui se déroulent tous les soirs du 09/06/17 au 09/09/17.

 

Programme – Programación

16-17/06Albert Bover & Horacio Fumero

23-24/06Smack Dab

30/06-01/07The Black Barbies presents Wet Dreams

07-08/07Marco Mezquida & Fèlix Rossy

14-15/07Pol Omedes With Strings

21-22/07Underpool 5

28-29/07Jose Carra Verso

04-05/08Mayte Alguacil Trío Feat. Enrique Oliver

11-12/08Guillem Arnedo Band & Celeste Alías ft. Michael Kanan

18-19/08Outerspace

25-26/08Martín Leiton Quartet

01-02/09Sofia Ribeiro Quartet

08-09/09Michael Olivera Group

 


Palau Guell

Summer nights events in BarcelonaPalau Guell also holds unique events in the evenings which consist of a guided visit combined with an exclusive soiree in the attic with live music and a glass of cava…not to forget the best views and the whole experience in this beautiful modernist building. You can find more information about the events here. Tickets are 35€ and there is limited availability, if you’re interested then book now!

July and August Programme

09/07 – The Velvet Candles: A Barcelona Doo Wop pioneering group, an American music genre that involves singing a cappella.

16/07 – Virtuositi: A unique performance, with piano four hands accompanied by the quartet of the Cor de Castanyolas (Castanets Choir) of Barcelona.

23/07 – Pol Prats Quartet with Mayte Alguacil: They will offer us a swing, jazz, and blues repertoire from the start of the 20th century

30/07 – Quinteto Dequera!: It will explore the latest quintet compositions recorded by Astor Piazzolla, the father of new tango.

06/08 – Güngur Five dancers accompanied by two musicians will perform a repertoire of the traditional dances of ancient Hindu temples.

13/08 – Rapport & Swing: A band of four musicians and two dancing couples will delight the public with swing, blues, and lindy hop.

20/08 – Pol Prats Quartet with Mayte Alguacil: They will perform a repertoire influenced by the musicians of that time, such as Lester Young, Ben Webster, Nat King Cole and Billie Holiday

 

The closest metro station to Palau Guell is Liceu on the L3 as well as close to bus stops of lines V13, 59, 91, 120 and the Barcelona Bus Turistic.

 

Palau Guell

Palau Guell también tiene eventos únicos en las noches que consisten en una visita guiada combinada con una exclusiva soiree en el ático con música en vivo y una copa de cava … sin olvidar las mejores vistas y toda la experiencia en este hermoso edificio modernista. Puede encontrar más información sobre los eventos aquí. Las entradas son de 35 € y hay disponibilidad limitada. Entonces, si está interesado reserve ahora!

 

Programación julio y agosto

09/07 – The Velvet Candles: Grupo barcelonés pionero del doo wop, género musical norteamericano que consiste en cantar a capela.

16/07 – Virtuositi: Se trata de una actuación singular, con un piano a cuatro manos acompañado del cuarteto del Cor de Castanyolas de Barcelona.

23/07 – Pol Prats Quartet con Mayte Alguacil: Nos ofrecerán un repertorio de swing, jazz y blues de principios del siglo XX.

30/07 – Quinteto Dequera!: Explorará las últimas composiciones por quinteto que grabó Astor Piazzolla, el padre del nuevo tango.

06/08 – Güngur: Cinco bailarines acompañados de dos músicos ofrecerán un repertorio de las danzas tradicionales que se bailaban en los templos milenarios hindúes.

13/08 – Rapport & Swing: Una banda formada por cuatro músicos y dos parejas de bailarines deleitarán al público con swing, blues y lindy hop.

20/08 – Pol Prats Quartet con Mayte Alguacil: Nos ofrecerán un repertorio influenciado por músicos de la época, como Lester Young, Ben Webster, Nat King Cole y Billie Holiday.

 

La estación de metro más cercana a Palau Guell es Liceu en la L3, así como cerca de paradas de autobús de las líneas V13, 59, 91, 120 y el Bus Turístico de Barcelona.

 

Palau Guell

Palau Guell organise également des événements uniques en soirée, consistant en une visite guidée combinée avec une soirée exclusive au dernier étage avec de la musique live et un verre de cava … et surtout ne pas oublier les meilleures vues et toute l’expérience dans ce magnifique bâtiment moderniste. Vous pouvez trouver plus d’informations sur les événements ici. Les billets sont de 35 € et la disponibilité est limitée. Donc si vous êtes intéressé, réservez dès maintenant!

 

Programme juillet et août

09/07 – The Velvet Candles: Un groupe pionnier Barcelona Doo Wop, un genre musical américain qui consiste à chanter une cappella.

16/07 – Virtuositi: Une performance unique, avec piano à quatre mains accompagnée du quatuor du Cor de Castanyolas (Chœur de Castanets) de Barcelone.

23/07 – Pol Prats Quartet avec Mayte Alguacil: Ils nous offriront un répertoire swing, jazz et blues du début du 20ème siècle

30/07 – Quinteto Dequera!: Il explorera les dernières compositions de quintette enregistrées par Astor Piazzolla, le père du nouveau tango.

06/08 – Güngur: Cinq danseurs accompagnés de deux musiciens interpréteront un répertoire des danses traditionnelles des anciens temples hindous.

13/08 – Rapport & Swing: Une bande de quatre musiciens et deux couples dansants enchanteront le public avec swing, blues et lindy hop.

20/08 – Pol Prats Quartet avec Mayte Alguacil: Ils interpréteront un répertoire influencé par les musiciens de cette époque, tels que Lester Young, Ben Webster, Nat King Cole et Billie Holiday

 

Le métro le plus proche de Palau Guell est Liceu sur la L3 ainsi que près des arrêts de bus des lignes V13, 59, 91, 120 et le Bus Turistic de Barcelone.

 


Montjuic

It doesn’t stop there…if you are a film fan; you can head to up to Montjuic to enjoy one of their open-air screenings in the gardens in Sala Montjuic. This event is more than just a film; the movie is now preceded by a live concert from local bands. Tickets vary depending on the event but they start at 6€, you also have options to buy tickets with a picnic included or a guided tour included. You can also rent loungers for the duration of the film for 3€. This year there are some of Hollywood’s biggest movies being shown including ‘The Revenant’ and ‘La La Land’, you will find full details of the programme here.

 

Programme:

30/06: The Next Skin

05/07: La La Land

07/07: The Revenant

12/07: Spotlight

14/07: The Apartment

19/07: Captain Fantastic

21/07: The Hateful Eight

26/07: Omar

28/07: The General

31/07: Mustang 

02/08: Manhattan

04/08: Surprise Film

 

There is a free shuttle service that runs from Plaza Espanya between Reina Maria Cristina Av. and Paral·lel Av. before the film starts (20.15 until 21.30) as well as one after the film ends (time depends on the film).

Summer nights events in Barcelona

Montjuic

No se detiene allí … si usted es un fan de la película; Usted puede ir a Montjuic para disfrutar de una de sus proyecciones al aire libre en los jardines en la Sala Montjuic. Este evento es algo más que una película; La película es precedida por un concierto en vivo de bandas locales. Los billetes varían dependiendo del evento pero comienzan con 6 €. También tiene opciones para comprar billetes con un picnic incluido o una visita guiada. También puede alquilar tumbonas para la duración de la película por 3 €. Este año hay algunas de las películas más grandes de Hollywood que se muestran incluyendo ‘The Revenant’ y ‘La La Land’, encontrará todos los detalles del programa aquí.

 

Programación:

30/06La Próxima Piel

05/07: La La Land

07/07El Renacido

12/07: Spotlight

14/07: El Apartamento

19/07: Captain Fantastic

21/07Los Odiosos Ocho

26/07: Omar

28/07El Maquinista de la General

31/07: Mustang 

02/08: Manhattan

04/08Película Sopresa

 

Hay un servicio gratuito de transporte que sale de la Plaza Espanya, situado entre la avenida Reina María Cristina y la avenida Paral·lel.antes de que comience la película (de las 20:15 hasta las 21:30), así como uno después de que la película termina (la hora depende de la película).

 

Montjuic

Cela ne s’arrête pas là … si vous êtes un fan cinématographique; Vous pouvez vous diriger vers Montjuic pour profiter de l’une de leurs projections en plein air dans les jardins dans la Sala Montjuic. Cet événement est plus qu’un simple film; Le film est maintenant précédé d’un concert en direct de groupes locaux. Les billets varient en fonction de l’événement, mais ils commencent à 6 €, vous disposez également d’options pour acheter un ticket avec un pique-nique inclus ou une visite guidée incluse. Vous pouvez également louer des chaises longues pour la durée du film pour 3 €. Cette année, on y retrouve certains des plus grands films d’Hollywood, dont ‘The Revenant’ et ‘La La Land’, vous trouverez tous les détails du programme ici.

 

Programme:

30/06: The Next Skin

05/07: La La Land

07/07: The Revenant

12/07: Spotlight

14/07: The Apartment

19/07: Captain Fantastic

21/07: The Hateful Eight

26/07: Omar

28/07: The General

31/07: Mustang 

02/08: Manhattan

04/08: Surprise Film

 

Il y a un service de navette gratuit qui part de Plaza Espanya entre l’Avenue Reina Maria Cristina et l’Avenue Paral·lel avant le début du film (20h15 à 21h30) ainsi qu’un après la fin du film (l’heure dépend du film).

 


CCCB

Summer nights events in Barcelona

The ‘Centre de Cultura Contemporánia de Barcelona’ also has a programme of open-air movies every week that are free to go and view. This year’s topic is about Femmes Fatales in the cinema industry.

They set up deck chairs in the central courtyard of this beautiful old monastery and serve food and drinks from stands located in and around the venue. The films are shown in their original versions with English subtitles.

The CCCB can be accessed from all train and metro lines as it is within close proximity to Universitat and Plaza Catalunya as well as many bus lines.

 

CCCB

 

El “Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona” también tiene un programa de películas al aire libre cada semana que es gratis de ir y ver. El tema de este año es sobre Femmes Fatales en la industria cinematográfica. Establecen tumbonas en el patio central de este hermoso y antiguo monasterio y sirven comida y bebidas de los puestos situados al alrededor del lugar. Las películas se muestran en sus versiones originales con subtítulos en inglés.

Establecen tumbonas en el patio central de este hermoso y antiguo monasterio y sirven comida y bebidas de los puestos situados al alrededor del lugar. Las películas se muestran en sus versiones originales con subtítulos en inglés.

El CCCB se puede acceder desde todas las líneas de tren y metro, ya que está muy cerca de la Universitat y Plaza Catalunya, así como muchas líneas de autobuses.

Summer Nights in Barcelona

CCCB

Le «Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona» dispose également d’un programme de films en plein air tous les week-end et gratuit. Le sujet de cette année concerne Femmes Fatales dans l’industrie cinématographique.

Des chaises longues sont installées dans la cour centrale de ce bel ancien monastère et des plats et des boissons sont servis depuis des stands situés dans et autour du lieu. Les films sont projetés dans leurs versions originales avec des sous-titres en catalan, espagnol.

Le CCCB peut être consulté depuis toutes les lignes de train et métro, car il se trouve à proximité immédiate de l’Universitat et de la Plaza Catalunya ainsi que de nombreuses lignes de bus.

 

Programme/Programación

08/08I’m No Angel

09/08Johnny Guitar

10/08: The Big City / La gran ciutat (Mahanagar)

15/08Instinto básico (Basic Instinct)

16/08Mommy

17/08: Guess the film / ¡Adivina la película! / Devine le film!

22/08Guess the film / ¡Adivina la película! / Devine le film!

23/08Guess the film / ¡Adivina la película! / Devine le film!

24/08Guess the film / ¡Adivina la película! / Devine le film!

 


Open-air cinema

You can also head to the beach to enjoy a free open-air cinema every Thursday and Sunday. They are a free display of independent films, be sure to check the programme here.

Summer nights events in Barcelona

Cine al aire libre

También puede dirigirse a la playa para disfrutar de un cine al aire libre todos los jueves y domingos. Son una exhibición libre de películas independientes, asegúrese de revisar el programa aquí.

 

Cinéma à l’air libre

Vous pouvez également vous diriger vers la plage pour profiter d’un cinéma en plein air tous les jeudis et dimanches. Ils sont un affichage gratuit de films indépendants, assurez-vous de vérifier le programme ici.

 


Music in the Parks

Summer nights events in Barcelona

A series of free concerts are offered until the end of August as part of the 22nd edition of the Music in the Parks (“Música als Parcs” in Catalan).

Classical music, jazz, city-specific groups … There are no less than 50 free concerts in 30 green spaces in the city that take place throughout the summer. These will take place in several districts of the city, so please consult the programme for more precision.

For short, it’s THE good idea to enjoy the city, nature and music!

If you would like more information on this event, click here.

 

 Música en los Parques

Una serie de conciertos gratuitos se ofrece hasta finales de agosto como parte de la 22ª edición del evento Música en los Parques ( “Música als Parcs” en catalán).
Clásica, jazz, grupos propios en la ciudad … no menos de 50 conciertos gratuitos en 30 zonas verdes de la ciudad que tienen lugar durante todo el verano. Las mismas se llevarán a cabo en varios barrios de la ciudad, lo que deberá consultar el programa para la exactitud.
En resumen, esta es la buena idea para disfrutar de la ciudad, la naturaleza y la música!
Si quieres más información sobre este evento, haga clic aquí.

 

Musique dans les Parcs

Une série de concerts gratuits vous est proposée jusqu’à la fin du mois d’août dans le cadre de la 22ème éditions de l’événement Music in the Parks (« Música als Parcs » en Catalan).

Musique classique, jazz, groupes propres à la ville… Ce ne sont pas moins de 50 concerts gratuits dans 30 espaces verts de la ville qui ont lieu tout au long de l’été. Ceux-ci prendront place dans plusieurs quartiers de la ville, donc veuillez consulter le programme pour plus de précision.

Pour faire court, c’est LA bonne idée pour profiter de la ville, de la nature et de la musique !

Si vous souhaitez plus d’information sur cet événement, cliquez ici.

Summer nights events in Barcelona

 


Blues Night at Poble Espanyol

Summer nights events in Barcelona

Throughout the summer and until September 14, 2017, the most remarkable blues bands on the national blues scene will play their most beautiful songs … From the most melodic and sentimental to the most dynamic and rhythmic blues you can be seduced …

Every Thursday evening from 8 pm these talented artists will transform the Poble Espanyol into an open-air stage. Thirteen live acts will offer the public the best of blues. Outside, places are limited and you can enjoy a relaxed setting with bar. It is the 4th year that this event is realized that the fans of blues must not miss … To know more about Blues Night Poble Espanyol, click here.

 

Noches de Blues en Poble Espanyol

A lo largo del verano y al 14 de septiembre, 2017, los azules más notables bandas de la escena del blues nacional que va a jugar sus mejores piezas … Desde el blues más melódicas y sentimentales a más dinámicas y rítmicas, se puede dejarse seducir …

Todos los jueves por la noche de 20 horas estos artistas con talento va a transformar el Pueblo Español en un escenario al aire libre. Trece actos en vivo ofrecerán al público lo mejor del blues. Fuera de asientos es limitado y se puede disfrutar de un ambiente relajado con bar. Este es el cuarto año que se realiza este evento que los fans de los azules no deben perderse … Leer más sobre Blues Noche Pueblo Español, haga clic aquí.

 

Nuits de Blues à Poble Espanyol

Tout au long de l’été et jusqu’au 14 septembre 2017, les bandes de blues les plus remarquables de la scène nationale du blues vous jouerons leurs plus beaux morceaux… Du blues le plus mélodique et sentimental au plus dynamique et rythmique, vous ne pouvez qu’être séduit…

Chaque jeudi soir à partir de 20 heures ces artistes talentueux transformeront le Poble Espanyol en une scène à ciel ouvert. Treize actes en direct offriront au public le meilleur du blues. A l’extérieur, les places sont limitées et vous pourrez profiter d’un cadre détendu avec bar. C’est la 4ème année qu’est réalisé cet événement que les fans de blues se doivent de ne pas manquer… Pour en savoir plus sur les Blues Night du Poble Espanyol, cliquez ici

 

Programme / Programación

22/06: Wax & Boogie

29/062017: Marc Ferrer Trio

06/07: Three Times Losers

13/07: Simews Shocks

20/07: Red Rombo

27/07: Jimmy Barnatán & The Cocconers

03/08: Enma Fernández Trio

10/08: A contra Blues

17/08: Big Mama Montse & Sister Marion & Balta Bordoy

24/08: Chino & The Big Bet

31/08: Sweet Marta & Johnny Big Stone

07/09: Chef Dave & The Cooks

14/09: A Ciegas

 


Cosmo Caixa

Summer nights events in Barcelona

You will be able to watch a series of films and music related to the exhibition “Talking Brains”. All of these works deal with the various forms of communication of human beings and how science-fiction has addressed this issue in recent years.

The screenings will be preceded by musical performances by avant-garde artists. The entrance to the CosmoNoches includes access to the museum, the exhibition, the concert and the film.

 

Cosmo Caixa

Podrá ver una serie de películas y música relacionadas con la exposición “Talking Brains”. Todas estas obras tratan de las diversas formas de comunicación de los seres humanos y cómo la ciencia-ficción ha abordado esta cuestión en los últimos años.

Las proyecciones serán precedidas por actuaciones musicales de artistas de vanguardia. La entrada a los CosmoNoches incluye el acceso al museo, la exposición, el concierto y la película.

Summer nights events in Barcelona

Cosmo Caixa

Vous pourrez assister à une série de films et de musique liées à l’exposition « Talking Brains ». L’ensemble de ces oeuvres traite des différentes formes de communication des êtres-humains et de la manière dont la science-fiction a abordé cette question au cours des dernières années.

Les projections seront précédées par des spectacles musicaux d’artistes avant-gardistes. L’entrée aux CosmoNoches comprend l’accès au musée, l’exposition, le concert et le film.

 

Programme / Programación

06/07: Alien (1979) + concert Tumchak.

13/07: Mars + concert Balkan Paradise Orchestra.

20/07: Close Encounters of the Third Kind + Diana Palau & Joel Moreno Project

27/07: Ex-Machina + concert de Chet.

03/08: Contact + Concert Band par Anita Zengeza.

 


Caixa Forum

Summer nights events in Barcelona

Every Wednesday night this summer, come and enjoy the performing arts, fine arts, dance, concerts and more. It is a flagship event for all music lovers and culture lovers. This is a great opportunity to meet the most challenging artists on the scene today.

 

Caixa Forum

Todos los miércoles por la noche este verano, venga y disfrute de las artes escénicas, bellas artes, danza, conciertos y más. Es un evento emblemático para todos los amantes de la música y la cultura. Esta es una gran oportunidad para conocer a los artistas más desafiantes en la escena de hoy.

 

Caixa Forum

Chaque mercredi soir cet été, venez profiter des arts du spectacle, des arts plastiques, de la danse, des concerts et bien plus encore. Il s’agit d’un événement phare pour tous les passionnés de la musique et de la culture. C’est une superbe occasion pour rencontrer les artistes les plus stimulants de la scène d’aujourd’hui.

Summer nights events in Barcelona

 

Programme / Programación

05/07 – There was a fiesta! At Carnegie Hall and Omar Sosa

12/07 – Epp!

19/07 – Swing night

26/07 – Cafè Saumell and Croatian Amor + Varg

02/08 – Kareyce Fotso and Ignasi Terraza Trio

09/08 – Babyfather + Lawrence English

16/08 – Los Matices de la Voz de Barítono &

30/08 – Rapeando a los Clásicos & Les Dones de Frank

 


Casa de les Punxes

Summer nights events in Barcelona

Every Friday this summer, if you go to the lovely Casa de les Punxes you can delight your ears by listening to beautiful melodies and attending musical performances of jazz and other styles! You can enjoy live music and gastronomy in a magnificent modernist monument.

The entrance includes:

– Free entry terrace and its towers

– Live concerts

– A glass of cava

– Two tapas courtesy of Matalaranyathe the kitchen of the house, which will serve the cava and the snacks.

 

Among the artists who will perform on the beautiful terrace of the building designed by Josep Puig i Cadafalch, Carlos Sarduy which is one of the main current references of Cuban jazz in Spain.

 

Casa de les Punxes

Cada viernes de este verano, si usted va a la hermosa Casa de les Punxes puede deleitar sus oídos escuchando melodías hermosas y asistiendo a actuaciones musicales de jazz y otros estilos! Podrá disfrutar de música en vivo y gastronomía en un magnífico monumento modernista.

La entrada incluye:

– Terraza de entrada libre y sus torres

– Conciertos en directo

– Un vaso de cava

– Dos tapas cortesía de Matalaranyathe la cocina de la casa, que servirá el cava y los aperitivos.

 

Entre los artistas que actuarán en la hermosa terraza del edificio diseñado por Josep Puig i Cadafalch, Carlos Sarduy, que es una de las principales referencias actuales del jazz cubano en España.

Summer nights events in Barcelona

Casa de les Punxes

Chaque vendredi cet été, si vous vous rendez dans la jolie Casa de les Punxes vous pourrez faire plaisir à vos oreilles en écoutant de belles mélodies et en assistant à des performances musicales de jazz et d’autres styles! Vous avez l’occasion de profiter de musique live et de gastronomie dans un magnifique monument moderniste.

L’entrée comprend:

– Une entrée gratuite terrasse et ses tours

– Des concerts en live

– Un verre de cava

– Deux tapas de courtoisie de Matalaranyathe la cuisine de la maison, qui desservira le cava et les collations.

 

Parmi les artistes qui se produiront sur la belle terrasse du bâtiment conçu par Josep Puig i Cadafalch, Carlos Sarduy qui est l’une des principales références actuelles du jazz cubain en Espagne.

 

Programme / Programación

04/08 – Chopsy Swing Trio

11/08 – Yadira Ferrer Trio Latin Jazz

18/08 – Jurandir Santana Trio Tropical Jazz

25/08 – Salt & Soul Jazz Soul

 


Palau Robert

Summer nights events in Barcelona

We live in a time when information and the pleasures of life are within our reach immediately, we no longer need to wait. This has of course been made possible by the technological revolution and the accompanying human labour.

“Mediapro Live, live revolution” is much more than an exhibition; It is a large interactive poster that has 9 sections and extends over 450 m2. Touch tablets, virtual reality, immersive projections are just some of the activities on the program.

On the exhibition “Mediapro Live, Live Revolution”, the Palau Robert and the MEDIAPRO group have programmed a series of projections with the most emblematic projects and around 50 activities are organized in the garden (films, television series, Theater and music concerts).

 

Palau Robert

Vivimos en un momento en que la información y los placeres de la vida están a nuestro alcance de inmediato, ya no tenemos que esperar. Naturalmente, esto ha sido posible gracias a la revolución tecnológica y al trabajo humano que lo acompaña.

“Mediapro Live, revolución en vivo” es mucho más que una exposición; Es un cartel interactivo grande que tiene 9 secciones y se extiende sobre 450 m2. Tabletas táctiles, realidad virtual, proyecciones inmersivas son sólo algunas de las actividades del programa.

En la exposición “Mediapro Live, Live Revolution”, el Palau Robert y el grupo MEDIAPRO han programado una serie de proyecciones con los proyectos más emblemáticos y alrededor de 50 actividades se organizan en el jardín (películas, series de televisión, conciertos de teatro y música)

 

Palau Robert

Nous vivons à une époque où l’information et les plaisirs de la vie sont à notre portée immédiatement, nous n’avons plus besoin de patienter. Cela a évidemment été rendu possible grâce à la révolution technologique et au travail humain qui l’accompagne.

“Mediapro Live, revolution live” est beaucoup plus qu’une exposition ; c’est une grande affiche interactive qui comporte 9 sections et s’étend sur plus de 450 m2. Tablettes tactiles, réalité virtuelle, projections immersives sont quelques-unes des activités au programme.

À l’occasion de l’exposition “Mediapro Live. Live revolution”, le Palau Robert et le groupe MEDIAPRO ont programmé une série de projections avec les projets les plus emblématiques et près de 50 activités sont organisées dans le jardin (films, séries télévisées, concerts de théâtre et musique)

Programme / Programación

5/7: Dimensió Dalí | 6/7: Princesas | 7/7: Barcelona, la rosa de foc (narrador Pep Guardiola)

12/7: Y el cine marcha | 13/7: Camino | 14/7: Barcelona, la rosa de fuego (narrador Joan Manuel Serrat)

19/7: L’home que va desplegar mil cors | 20/7: Salvador (Puig Antich) | 21/7: Barcelona, the rose of fire (narrador Woody Allen)

26/7: La tragedia electrónica | 27/7: Mapa de los sonidos de Tokio | 28/7: Barcelone, la rose de feu (narrador Eric Abidal)

2/8: Concert for peace with Juan Diego Flórez | 3/8: Los lunes al sol | 4/8: Barcelona, la rosa di fuoco (narradora Benedetta Tagliabue)

9/8: Concert for Human Rights Daniel Barenboim | 10/8: Comandante | 11/8: Barcelona, die feuerrose (narrador Daniel Brühl)

16/8: The Mediterranean concert | 17/8: Iluminados por el fuego | 18/8: Barcelona, the rose of fire (narradora Rinko Kikuchi)

23/8: Mediapro’s 20th birthday celebration | 24/8: Un dios salvaje | 25/8: Огненная роза (narradora Olga Kurylenko)

30/8: E-sports Exhibition: Call of Duty |31/8: Política, manual de instrucciones | 1/9: Midnight in Paris

6/9: E-sports Exhibition: Clash Royale | 7/9: Un día perfecto | 8/9: Llach: la revolta permanent

13/9: E-sports Exhibition: League of Legends | 14/9: Messi | 15/9: Esteban

20/9: E-sports Exhibition: Counter Strike | 21/9: La espalda del mundo | 22/9: El botón de nácar



Places – Lugares – Lieux

 

So many events that you wouldn’t miss! Fortunately, at ChicRoom Barcelona we offer excellent holiday properties for you to stay as much as want in Barcelona. Click here to view our catalogue.

¡Tantos eventos que usted no faltaría! Afortunadamente, en ChicRoom Barcelona ofrecemos excelentes propiedades vacacionales para que se quede tanto como quieras en Barcelona. Haga un clic aquí para ver nuestro catálogo.

Tant d’événements que vous ne manqueriez pas! Heureusement, chez ChicRoom Barcelona, nous vous proposons d’excellentes propriétés de vacances pour que vous restiez autant que vous le souhaitez à Barcelone. Cliquez ici pour voir notre catalogue.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visit Us On InstagramVisit Us On FacebookVisit Us On TwitterVisit Us On Google PlusVisit Us On PinterestVisit Us On YoutubeVisit Us On Linkedin